Los cuadernos de Maenza: Ulises, capítulo 3 (Proteo) | Diego Maenza

Por Diego Maenza

(Colaboración especial para Máquina Combinatoria)

Portada primera edición de “Ulysses” de James Joyce. (Shakespeare and Company, París, 1922).

Obra: Ulises de James Joyce

Episodio: Proteo

Historia

Stephen camina por la playa.

Trama

Stephen, luego de haber salido del colegio, llega a la playa de Sandymount, donde da un paseo. En el trayecto observa el espacio circundante, mujeres, un par de gitanos, barqueros, al mismo tiempo que divaga sobre las impresiones que estos le producen, mezcladas con recuerdos e imaginaciones.

Conjetura una visita a su tío Richie Goulding, recuerda sus aspiraciones juveniles, su estancia en París.

No se decide a regresar a la torre donde vive y se sienta en una roca. Observa a un perro que parece amenazante. El animal se aleja y Stephen lo estudia con paciencia.

A su mente acude de manera reiterativa el recuerdo de la carta para el periódico que le ha encargado Mr. Deasy.

Se percata de una pareja de gitanos que despiertan su libido.

Trata de captar ideas o impresiones para construir algún poema. Los escribe con rapidez.

Amerita el uso de su pañuelo, pero recuerda que se lo prestó a Mulligan, y no le queda más remedio que colocar sobre la roca la materia pegajosa que ha hurgado en su nariz.

Finalmente, cuidándose de que nadie lo observe, Stephen se masturba.

Espacio

Playa de Sandymount, un balneario ubicado al sur de la desembocadura del Liffey y del rompeolas de Pigeon House, que se extiende desde la orilla del sur de Liffey hasta la bahía de Dublín. Stephen ha llegado a Dublín desde Dalkey en transporte público y trata de gastar el tiempo entre la hora y media que le queda para su cita con Mulligan a las doce y treinta.

Tiempo

Tiempo ficcional: Once de la mañana.

Tiempo narrativo: Narrado en tiempo pasado. Los pensamientos de Stephen, que abarcan la casi totalidad del capítulo son manifestados en presente.

Personajes

Por medio de los sentidos de Stephen conocemos el resonar, bullir y olor del mar; la tersura de la arena. Stephen rememora, piensa e imagina. Capta. Todo pasa por su mente. Es a través de él que sucede todo el capítulo.

Técnica

En este episodio se explota de manera plena el monólogo interior o fluir de la conciencia. Casi la totalidad del capítulo está conformado por lo que sucede en la mente del joven Stephen. Son muy estrechos, casi nulos, los espacios que ocupa el narrador en tercera persona.

Un recurso que utiliza Joyce, casi al final de este capítulo, para darle vida al escenario en que se desarrollan los hechos, es el uso frecuente de onomatopeyas, sobre todo en referencia a la vitalidad del mar y sus olas.

En palabras de Francisco García Tortosa: “La cualidad cambiante de Proteo, pues, configura el prisma desde el que hay que observar el episodio. Ya en la primera frase queda enunciada la base sobre la que se cimenta el capítulo: «Ineluctable modalidad de lo visible», es decir aquello que entra por los ojos, aunque ineludible, constituye solo el modo de ser, nunca componente de la esencia, como sí ocurre con la modalidad del sonido o el gusto”.

Esquema linati

Título: Proteo

Personas: Proteo, Menelao, Helena, Megapentes, Telémaco

Hora: 11

Órgano:

Ciencia: Filología

Color:  Verde

Símbolo: Palabra, Marea, Luna, Evolución, Metamorfosis

Significado: La materia prima

Técnica: Monólogo (masculino)

Esquema Gilbert

Título: Proteo

Escenario: Playa

Hora: 11

Órgano:

Arte: Filología

Color:  Verde

Símbolo: Marea

Técnica: Monólogo (masculino)


“Los cuadernos de Maenza” constituyen una serie de análisis literarios en torno a la poesía, novela, cuento y teatro. Como colaboración exclusiva, los estudios que conforman “Los cuadernos de Maenza” son publicados mensualmente por la revista Máquina Combinatoria.


Diego Maenza (1987). Escritor. Es autor de la novela Estructura de la plegaria (Casa de la Cultura Ecuatoriana 2018) que aborda temas sensibles como la pederastia y el aborto en el contexto de la vida íntima del clero católico. Su libro de poesía Bestiario americano (Libros Duendes 2017, Tektime 2019) condensa mitos urbanos y leyendas de todo el continente, y ha sido traducido al italiano por el escritor Francesco Basso. Su más reciente obra es el libro de relatos Identidades (Ediciones Alféizar 2019).


Foto portada tomada de: https://bit.ly/3u8c4BH

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s