La narrativa rusa contemporánea: “Zuleijá abre los ojos” de Guzel Yájina | María Cecilia Dávila

María Cecilia Dávila

 

Rusia se ha destacado por ser un país con una vasta tradición literaria. Autores como Pushkin, Gógol, Tolstói, Dostoievski y Chéjov han opacado y dejado atrás a otros autores muy valiosos, convirtiéndose así en íconos de la literatura rusa.

Hay muchos lectores de lengua castellana, que se preguntan constantemente: ¿qué sucede con la literatura rusa en pleno siglo XXI? La respuesta es muy difícil de contestar, pues tenemos acceso a muy pocas traducciones de obras rusas contemporáneas, sin embargo, lo poco que llega al lector de habla hispana es una gran calidad y nos remite indudablemente a sus antecesores.

En marzo de este año, la editorial española Acantilado tuvo el acierto de incluir en su catálogo el libro Zuleijá abre los ojos, novela debut de la autora Guzel Yájina, magistralmente traducida por Jorge Ferrer. Obra que fue galardonada en el 2015 con los dos premios literarios más importantes de Rusia: Premio Gran Libro y Premio Yásnaia Poliana.

Guzel Yájina nació en 1977 y es de origen tártaro, desde los años noventa se trasladó a vivir a Moscú. Este detalle biográfico es muy importante para comprender Zuleijá abre los ojos. A lo largo de la novela, la autora busca resaltar tanto la cultura rusa como la tártara. En los primeros capítulos de la novela aparecen varias expresiones tártaras, para darle veracidad a la narración, así como creencias populares paganas que se encuentran profundamente arraigadas en la heroína de la obra, pese a que ella y su familia profesan la fe musulmana.

La idea de escribir esta novela surgió a raíz de la historia de la abuela de la autora, quien con tan solo siete años fue desterrada a Siberia en la década de los treinta, por pertenecer a una familia de “Kulaks” o terratenientes.

La vida de Zuleijá transcurre de forma monótona en la aldea, y está marcada por el maltrato que recibe por parte de su marido y de su suegra. Día tras día, ella se enfrenta a las mismas labores sin lamentarse, nada de lo que pasa en su vida la atormenta, salvo la muerte temprana de sus cuatro hijas.

En la década de los treinta, Stalin realizó una campaña de persecución a los terratenientes. Zuleijá no se libra de las “purgas estalinistas”, se queda viuda y es desterrada a Siberia, en un viaje que dura varios meses donde muchos de los presos mueren, ella descubre que va a tener un hijo. Zuleijá es una mujer que no se doblega ante ninguna dificultad, el viaje la va transformando, despojándola de sus creencias y prejuicios, convirtiéndola en una mujer fuerte e independiente.

La obra de Guzel Yájina no es un lamento de lo ocurrido en los tiempos de Stalin, tampoco está escrito con rabia, ni busca que los lectores nos compadezcamos de la mujer. La autora con gran calidad literaria presenta la capacidad que tiene el ser humano para reconstruir su vida cuando ha sido desposeído de todo.

Un comentario en “La narrativa rusa contemporánea: “Zuleijá abre los ojos” de Guzel Yájina | María Cecilia Dávila

  1. Creo q por la globalización ya no se habla ahora de literatura alemana, o rusa, ademas, temas relacionados con lo político, con guerra civil española, era sovietica no se los traduce, quizá no venden, en el caso de Rusia se agrava con Putin, es mi apreciación. Buen artículo, felicitaciones

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s